爲什麽我不說“人工智慧”?
AI的“智慧”在哪裏?
#AI
#人工智能
#人類3.0
紅豆生南國,春來發幾枝。 寄自新加坡的未來回憶與幻想 https://lofen.net
AI生成我的图像 |
衣若芬是一位台湾歌手,她的歌曲融合了西洋流行音乐、古典音乐和台湾民谣,并以富有创意的歌词写作而闻名。
她出生于台中市,从小学习乐器,富有极高的音乐热情和天才。长大以后开始歌唱生涯,并以其独特的歌声为台湾获得了国际知名度。
这样一本正经地胡说八道,大家在和OpenAI开发的人工智能ChatGPT“玩”的时候,大概都有经验吧。ChatGPT的数据来源截至2021年,所以2021年之后的信息就无法含括,可是维基百科和百度都有我的词条呀,虽然不是我创建的。除了“台湾”和“她”,ChatGPT并不知道“衣若芬”。
相对的,带有ChatGPT升级版GPT-4功能的Bing AI就提供查询结果的网路链接,组织出较为准确和完整的“衣若芬”,还加上文图学方法、教学互动风格、写作 “充满画意和诗情”,以及衣若芬对AI和机器人的态度。
是的,我很早就对AI非常感兴趣,尤其是AI生成艺文作品。我们总认为艺文创作是人类智慧的结晶,没有主体思想和情感的人工智能即使生成艺文作品,通过图灵测试,分辨不出作品的源头是人脑还是电脑,仍然“没有温度”。我谈过AI写旧体诗和白话诗,主张从拆解AI生成诗的步骤,反推回我们学习创作的实验。
在文图学课堂,每个星期的“动手做”练习,我鼓励同学们前几周自己做,然后配合区别真假新闻、认识“后真相”,做“人类”和“人工”智能作品的
比较,进而尝试各种生成物件的网站或应用程式,解析生成物件的结果、归纳使用体验,思考应用场景和可能获利“变现”的机会。目前已经有相当多的职业,是二十年前人们想象不到的。我和学生一起想,还有什么工作是不久的未来我们能够维持生活,不一定要上班,甚至达到财务自由的呢?
明显看得到,去年文图学课程的AI作业比过往几年丰富多样,不只是AI生成诗、歌词、小说、图片,还有不少音乐和视频创作的资源,令我大开眼界!为了提供我在《联合早报》专栏的文章配图,我组合照片和图像,指令AI输出特定风格的新图。一位同学直接在需求栏键入“Professor
Yiruofen”─出现白衬衫,黑西装,打着灰蓝领带的长发人物右侧脸,竟然貌似班上另一位男同学,爆笑全场!
我也尝试智能语音生成字幕,“图文成片“一键转音频和视频,让影音制作快捷到宛如“高铁直达”。不过“图文成片”的图像版权不明,我领教了一回,就搁置了。这帮助我识别一些Youtuber的基本招数,以及内容生产的科技手段,明白文图时代的大趋势。
最近功能强大的ChatGPT似乎震撼了教育界,一些学校思索评估ChatGPT在学术研究的位置,或是制定禁止学生使用ChatGPT的对策。我任职的大学建议包括:
1.
ChatGPT 不能列为作者。
2.
ChatGPT 的任何使用都应在前言、研究方法、致谢词中提及。
3.
作者应该说明用于在论文中生成文本的任何提示,包含来自
ChatGPT 的文本的部分以及使用
ChatGPT 产生的想法。
教学方面的立场是:“我们应该让学生掌握知识和技能,以道德和批判的方式有效地使用这些人工智能技术,帮助他们通过综合思想、进行深入分析和创造性地工作来提高他们的认知技能。”并且举行会议,集思广益。
有了几年累积的经验,我对ChatGPT的“来势汹汹”一点儿也不恐惧。我知道已经有同学利用来生成销售文案、辅助写读书报告、会议纪要等等,我们拥抱AI,合理合法使用。只要稍加询问,就晓得哪些是AI作者的贡献,关键是我们对于学生水平的了解。
我好奇的是,会不会在平行宇宙中,果然有一个国际歌手衣若芬?拿AI生成的“Professor Yiruofen”“喂”给GPT-4,能不能找到真实的我?
新加坡如何成为禁毒强国?
用文图学和大数据破解鸦片降头情妇
2022年11月9日,清華大學綫上講座 衣若芬《星洲創意:文本.傳媒.圖像新加坡》(新加坡:八方文化創作室,2023年) 7個從19世紀到2019年的新加坡故事,發現繽紛精彩! https://www.worldscientific.com/world... shopee.sg/shenglibookstore https://forms.gle/zFP5hPApCJkdm59H7 2023年5月7日,14:30新加坡國家圖書館5樓,新書導讀會
现代人谈产品/品牌行销强调要讲故事,通过故事的叙述、记忆、传播,打造产品/品牌形象。这种手法中国古代的制镜人老早玩转透彻。汉代铜镜铭文不但有可能是当时名家的“侯氏”、“吕氏”、“许氏”纪录,还恭维顾客说“买者长命宜子孙”、“光宜美人”。最玄乎的,是“丙午日”制造。
“丙午”在五行中属火,炼铜需要火,有吉日加持助威,让顾客认为铜镜有神力,能够守护自己。至于是不是真的在丙午那天造镜,也就不必深究啦。
唐代后出转精,不但挑丙午日,还说一年中阳气最旺的是五月五日端午节,扬州出产的江心镜,正是那天铸造。故事最为丰富的版本是宋代李昉编《太平广记》中的《李守泰》,说唐玄宗天宝三载(公元744年)五月十五日,李守泰进献一面盘龙镜。造镜的时候,有名叫“龙护”的老人和名叫“玄冥”的小孩来协助,造镜人吕晖特意在五月五日午时把镜炉放置船中,在扬子江铸造。未铸造前,天清气和,铸造的时候,右江水忽高三十余尺,又听见龙吟之声,十分奇异。过了四年,秦中大旱,道士叶法善奉旨祈雨,找到这面盘龙镜,果然灵验。
天宝三载的端午节在夏至后一日,为丁卯日,本来不符合丙午日造镜的汉代传统,故事把“午时”加进来,强化了
“午为火”的概念。此后,江心镜成为端午节和祈雨的文化意象;又解释为什么要在江心铸造,是由于水为阴,江心最阴,和最阳的端午阴阳相济。
江心镜从唐玄宗朝名噪一时,三十多年以后,到了唐德宗时不再上供,依然流行于民间。白居易的诗《百炼镜-辨皇王鉴也》(写于公元809年),讽喻人们追捧江心镜,为了欣赏容貌揽镜自照,忘了唐太宗说的“以古爲鏡,可以知興替;以人爲鏡,可以明得失”:
百炼镜,镕范非常规,日辰处所灵且祇,江心波上舟中铸,五月五日日午时。琼粉金膏磨莹已,化为一片秋潭水。镜成将献蓬莱宫,扬州长吏手自封。人间臣妾不合照,背有九五飞天龙。人人呼为天子镜,我有一言闻太宗。太宗常以人为镜,鉴古鉴今不鉴容。四海安危居掌内,百王治乱悬心中。乃知天子别有镜,不是扬州百炼铜。
镜子的道德教化意义荡然无存,白居易借此讽喻世人。和白居易同时代的李肇,在《国史补》固化了江心镜的端午节性质,再补上“百炼”的“匠人精神”,说:“扬州旧贡江心镜,五月五日扬子江中所铸也。或言,无有百炼者,或至六、七十炼则已,易破难成,往往有自鸣者。”意思是:最可靠的江心镜是需要“百炼”,自吹自擂的无良商家只有六、七十炼,不到百炼的镜子容易破。我们看新加坡亚洲文明博物馆藏的江心镜,铭文写着“唐乾元元年戊戌十一月廿九日于扬州扬子江心百炼造成”,除了不在五月五日,是不是正符合小说和史料?
起初,我很兴奋能有文物印证文献。越琢磨江心镜,我越发现“百炼”的说法原来是文学修辞,被李肇说实了。
所谓“百炼成钢”,比如曹操《内戒令》说:“往岁作百辟刀,所谓百炼利器,以辟不祥”。“百炼”是将炼过的铁反复加热锻打,用于制造刀剑等兵器。铜镜是铜、锡、铅的合金,虽然需要精炼,关键在于三种金属的比例,锡过多则脆;铅过多则软,要点不在几次加热锻打。
原来,江心镜的铭文是把汉代铜镜常写的“幽炼三商”给夸大了。“幽炼三商”是指在日落以后三刻铸造,不是江心镜故事的午时日正当中。天暗了,容易观察炉火和坩埚里面合金熔化的情况,如果制作镜模,也便于阴干。把熔炼好的青铜浇灌进模范,等待冷却和水洗,所以选择在寒冷的十一月在江边制作铜镜是很合理的。
经常有历史学者用文学作品作为论证材料,就像李肇一样“实在”。还是苏东坡看得清楚—“扬子江心空百炼,只将《无逸》鉴兴亡。”文学是文学,广告是广告,借鉴历史兴亡,还是要读《尚书. 无逸》啊。
當一些顔面像蜥蜴般變色,激流怎能爲
倒影造像?當他們的眼珠黏在
歷史最黑的那幾頁上?
從馬來西亞參加婚禮喜宴返回新加坡,巴士走走停停。他坐到我身旁的空位,問我:“老師你還記得我嗎?”
清瘦白皙,雙目煥發熠熠神采,我彷彿能看見他眼球反映的窗外車水馬龍。
“記得啊!你還在劇場嗎?”幾乎和多年前坐在教室時的模樣差不多呢。
是的。他微笑點頭,說:“謝謝老師的啓發!”
我?我沒有教現代戲劇,也不在劇場工作啊。
“老師上課講到藝術能爲人們帶來什麽力量,說了台灣921大地震以後,跳舞給災民欣賞,帶小朋友律動的事…”
那是雲門舞集。
捧讀林懷民的《激流與倒影》,書名似曾相識,沒錯,是瘂弦的詩〈深淵〉。瘂弦先生曾經為我的書寫序:〈尋找新的地平線─從衣若芬的創作試談極短篇發展局限的突破〉。我問瘂弦是否因爲當了報社編輯沒有時間再寫詩?他説:“每個人做自己喜歡的事。我寫詩,高興;我看稿,鼓勵年輕人寫作,高興。越多作者寫出好作品,我越高興。”
《激流與倒影》裏面記敘雲門舞集的文章,是瘂弦“推動”而成,截取他的詩句致敬,順理成章,意趣深長。
在時代的激流中,那搖晃著的“像”,是俯視刹那造出的零碎倒影。
《激流與倒影》6輯25篇文章,跨越1970年代至今,宛如林懷民人生的台灣藝文剪影。有自剖的〈文青小林成長物語〉,談步入文壇到跳上舞臺的人生歷程;有〈舘前路四十號〉、〈思念Linda〉、〈阿桃去旅行〉、〈心經〉,懷念京劇作家俞大綱、《ECHO》雜誌創辦人吳美雲、燈光設計師張贊桃,以及林懷民的母親鄭翩翩女士;還有《家族合唱》、《風.影》、《稻禾》的編舞創作背景始末,間接貫串雲門舞集自《薪傳》以來的突破與發展。
可以説,對於關心和愛好藝文的讀者,閲讀林懷民收放自如的精準文字表達,一幕幕還原時空的場景,已經和觀看舞蹈一樣享受節奏、韻律融會的抒情詩意。《激流與倒影》出版之後屢屢獲獎,卸下雲門舞集藝術總監工作的林懷民有“回歸”寫作之勢。
如果果真如此,除了期待他寫回憶錄,我還期待林懷民結合台灣視角和親身經驗的現代舞蹈論述, 延續他寫《春之祭禮》傳奇的觀點,和他學習日本雅樂舞蹈的肢體發現。
他向多忠完學《蘭陵王》,先是遭到拒絕,好不容易被接受了,過程中還挨打:
西洋舞蹈的訓練使我隨時提氣,肌肉緊張。葛蘭姆要我們打敗地心引力,抗拒四周的空間,讓「自我」挺現。《蘭陵王》全不是那麽回事。我可以提得高高的腿,挺得直直的腰全派不上用場。
瑪莎.葛蘭姆(Martha Graham)和多忠完兩種截然不同的身體“使用”觀點,形成大異其道的舞蹈風格,原來如此呀!
伊莎朵拉.鄧肯(Isadora Duncan)、尼金斯基(Vatslav Nijinsky)、露絲.聖.丹尼絲(Ruth St. Denis)、模斯.康寧漢(Merce Cunningham)、碧娜.鮑許(Pina Bausch)、尾竹永子(Eiko Otake)…以往我就是從林懷民的文字接觸這些舞蹈家,認識他們的藝術成就,欣賞他們的演出。台灣現代舞蹈的開拓者和啓蒙者,50年,神往、滋養、回味,《激流與倒影》千萬別是最後一本書。
回應瘂弦的〈深淵〉,我要說:即使一些顔面像蜥蜴般變色,不必停留在歷史最黑的那幾頁。即使是激流浮現的零碎倒影,我從不懷疑。
巴士通過關閘抵達新加坡。我和他揮手道別。見他夜色中仰首闊步,走出另一個“文青小林”。